Превод текста

Taco Hemingway - Abonent jest czasowo niedostępny Лирицс транслатион то енглисх


English/Polish

A A

The Subscriber Is Temporarily Unavailable

Click to see the original lyrics (Polish)
It was a dream like many (dream like many)
I have already ordered a tariff, to go to another party
(I would like ZTM, eh)
I take this inhaler, suddenly it sings to me with a strange sound
Messenger (sings, sings, sings)
Boris asks if it's depression, I think: no dude, stop it, I'm leaving
I'm aiming at this ether, I'm entering a place where the coast is fermenting
And the tech-industry into techno, you smoke tired menthol
A shark catches women with eels here, the other rod is a bank-roll
But suddenly you disappear into my fumes of smoke
Your face is in my mind like it was years ago
There are wrinkles on my map, but I'm not worried about it
Because when I was smooth I didn't have a purpose
Around the dance floor, like Tabaluga
I have asthma, can you take my fag?
Before I fall asleep, I call and the matter is stupid
Because in the red receiver, that woman picks up, that store woman
 
This subscriber is temporarily unavailable (subscriber, subscriber, subscriber)
This subscriber is temporarily unavailable (subscriber, subscriber, subscriber)
This subscriber is temporarily unavailable (subscriber, subscriber, subscriber)
This subscriber is temporarily unavailable
I think you taught us not to answer on weekends
 
A strange message, when my heart rings (heart, heart)
Forgive me, the subscriber is temporarily unavailable (nasty, nasty)
He begs for a debate, I reply that I don't want to (don't want to, stop it)
Like a tenant, who drills holes in my flat
You drive in pins, I prefer when you send me a pin
You're making a pitchfork out of the needle and it's probably dangerous (I'm lying down politely)
The acupuncture is over, but my blood is still flowing out (you know, that they're lessons)
You can throw the plates to Magda Gessler (no, beautifully)
When I don't stand up for myself, give me your hand
We build walls, I would prefer Keine Grenzen
The end of the dreamy attitude
Behind the glass, there are laurels from the city guard
The more lonely I feel in my own world
By some miracle I see those couples more often
Flares are flying everywhere
 
This subscriber is temporarily unavailable (subscriber, subscriber, subscriber)
This subscriber is temporarily unavailable (subscriber, subscriber, subscriber)
This subscriber is temporarily unavailable (subscriber, subscriber, subscriber)
This subscriber is temporarily unavailable
I think you taught us not to answer on weekends
This subscriber is temporarily unavailable (subscriber, subscriber, subscriber)
This subscriber is temporarily unavailable (subscriber, subscriber, subscriber)
This subscriber is temporarily unavailable (subscriber, subscriber, subscriber)
This subscriber is temporarily unavailable
I think you taught us not to answer on weekends
 
Hello?
Tarararara, tarararara
 
You answer and it gets more positive at last
This negativity like a tumour - it will be cut out
Good job Borucci, because the rhythms are finally calm
Though a few of these fans are asking for a new 'Spritzer'
It's the new Fifi, so calm moves like a young Bobby Fischer
Recently I drank this vodka as the new PRO8L3M came out
Kids are brainwashed, drinking too many cheat codes
I walk around in thought with my beard like a young Žižek
 
My life is irrelevant when you're not here
And that's why I'm heading your way by plane now, going by plane
The thin stewardess hears this conversation
She talks about airplane mode and is getting extremely angry
So we'll talk later
We don't have time for messing around, I'm 28 years old
And there is still no posterity on my horizon
But we're not talking about that
Like a phone from the 90s, I shake from the thought of being in contact with you
I can feel your touch almost
Only you can turn me on
 
Focus, please, for a moment
Good morning, hello, from this side is your favourite subscriber
I don't have the strength for an emoji, I think I'd rather call you back
If you don't know how to love, I'll gladly teach you
I didn't see any ads at Motorola
I wasn't looking at a quarter of a meter away
For those fake faces, the whole fucking spectacle
Like a full disc, I don't have space for that
 


Још текстова песама из овог уметника: Taco Hemingway

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

18.10.2024

Vrela žvaka



Click to see the original lyrics (English)



Držim mekane plamenove na svom jeziku
I žvaćem ih kao gumu za žvakanje
Prže mi nepce
Ali neću ih ispljunuti sad
Pakao je u tvojim ustima
Mogu da vidim po tvom osmehu, kao da peče
Spojio si usne kao da ljubiš samog sebe
Da bi me sprečio da naučim
 

On je čuvar, on je vernik
On je na zemlji, na kolenima u pozorištu
I stavio nas je u kola, ne znam gde smo
Ali on se zaljubio u groznicu
'Nikad je ne bih mogao ostaviti, nikad je ne bih mogao sačuvati'
To kaže propovedniku u komšiluku
I stavio na je u kola, ne znam gde smo
Ali ja sam se zaljubila u groznicu i ja
 

Gledam nas kako gorimo i padamo, vrućina je previsoka
Potencijal nas pritiska uz zid
I tračci plamena se pletu kroz moje zube
Ako vrela žvaka ispadne, gde bismo bili mi?
 

Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
 

Tvoji zubi hoće da tužakaju i priznaju meni
Tvoji kutnjaci se žale, čujem ih kako plaču
Sisaš vatru dok lažeš i kažeš da ne osetiš ništa
Tvoja ruka posmatra moju kao soko
Moja ruka dobro zna da je neko uhodi
Pobeže mi osmeh dok žvaćem plamen
Jer nikad nisam bila jedna od tih koja upropasti igru
 

On je čuvar, on je vernik
On je na zemlji, na kolenima u pozorištu
I stavio nas je u kola, ne znam gde smo
Ali on se zaljubio u groznicu
'Nikad je ne bih mogao ostaviti, nikad je ne bih mogao sačuvati'
To kaže propovedniku u komšiluku
I stavio na je u kola, ne znam gde smo
Ali ja sam se zaljubila u groznicu i ja
 

Gledam nas kako gorimo i padamo, vrućina je previsoka
Potencijal nas pritiska uz zid
I tračci plamena se pletu kroz moje zube
Ako vrela žvaka ispadne, gde bismo bili mi?
 

Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
 

Zubi ti gore, da li primećuješ? Ne
Usta su ti zapaljena, primećuješ? Ne
Tvoja kosa gori, moja kosa gori
Tvoja koža gori, moja koža gori
Da li osećaš nešto? Ne
Da li osećaš nešto? Ne
Ako ti kažem šta mislim, obećaj da nećeš reći sebi
Ako mi kažeš šta misliš, kunem se da neću reći sebi
On je na zemlji, on je na kolenima, on je vernik
On je na zemlji, on nije slušao propovednika
 
18.10.2024

Roll the dice





If you’re going to try, go all the
way.
otherwise, don’t even start.
 

if you’re going to try, go all the
way.
this could mean losing girlfriends,
wives, relatives, jobs and
maybe your mind.
 

go all the way.
it could mean not eating for 3 or 4 days.
it could mean freezing on a
park bench.
it could mean jail,
it could mean derision,
mockery,
isolation.
isolation is the gift,
all the others are a test of your
endurance, of
how much you really want to
do it.
and you’ll do it
despite rejection and the worst odds
and it will be better than
anything else
you can imagine.
 

if you’re going to try,
go all the way.
there is no other feeling like
that.
you will be alone with the gods
and the nights will flame with
fire.
 

do it, do it, do it.
do it.
 

all the way
all the way.
 

you will ride life straight to
perfect laughter, it’s
the only good fight
there is.
 
18.10.2024

Godišnja doba sunčana



Click to see the original lyrics (English)



Uzdravlje pajtaši moji odani
Znamo se još od kad smo devet il' deset godina bili
Džumle se po drvetima i brdima verali
O ljubavi i azbuci bili učeni
Srca svoja i kolena smo odrali
 

Zbogom prijatelji zajebano je da se umire
Dok na nebu pevadu sad 'tice sve
I kad proleće u vazduhu je
Lepih frajlica svud okolo je
Ja biću tuna kad na mene pomislite
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I imali frtalje godine sunčane
Al' brda što su nekad forsirana
Bila su samo doba van vremena
 

Servus babo, za mene se pomoli, kumim te
Bio sam crna ovca porodice
Prob'o si da me naučiš šta valja a šta ne
Uz mlogo vina, mlogo tambure
Kako sam se s otim izborio pitam se
 

Ostaj zdravo babo nije lako da se mre
Kad na nebu pevadu 'tice sve
I kad proleće u vazduhu je
Svud naokolo dečurlija
Kad ih budeš vid'o , tamo ću biti i ja
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' vino i tambure
Poput leta prođoše
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' vino i tambure
Poput leta prođoše
 

Ostaj zbogom Juco moja mala
Sunce da pronađem si mi pomogla i ljubav si mi dala
I svaki put kad bi me tuga neka ubila
Ti bi uvek tu uz mene bila
I na noge bi me vratila
 

Zbogom Juco teško je manuti kašiku
Kad ptice sve od reda na nebu pevadu
Baš kad je proleće
I svud okolo cveta cveće
I ti i ja da smo tamo, al' nisam te sreće
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' zvezde što su nam bile na dohvatu
One morske na plaži bile su
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' zvezde što su nam bile na dohvatu
One morske na plaži bile su
 

Uživali smo, imali smo furtom zabave
I sezone sunčane
Al' vino i tambure
Poput leta prođoše
 

Celoga života smo se zabavljali
Sunčana doba smo imali
Al' bregovi na koje smo se peli bili su samo razdoblja
Vam vremena
 
18.10.2024

Као на слици



Click to see the original lyrics (Hebrew)



Он се враћа из ноћи у које је бежао
Јутро, јутро, блиста му у очима
Које он не жели да окрене светлу
А тамо, његова душа дрхти у ноћима,
У ноћима...
 

А она је послушна, сређује му ствари,
Као слушкиња на заповест господара,
Она шири своја крила за лет и за пад
 

Да покида све на ситне делове
Да поцепа све на комаде
Са светлошћу, она се враћа и седи на улазним вратима
Као да преко ње управо није прешла олуја
 

Њено лице је као на слици
А она поново враћа осмех на лице
Да дочека госте
Који ће доћи
 

А она је послушна, сређује му ствари,
Као слушкиња на заповест господара,
Она шири своја крила за лет и за пад
 

Да покида све на ситне делове
Да поцепа све на комаде
Са светлошћу, она се враћа и седи на улазним вратима
Као да преко ње управо није прешла олуја
 

Да покида све на ситне делове
Да поцепа све на комаде
Са светлошћу, она се враћа и седи на улазним вратима
Као да преко ње управо није прешла олуја